度假游風景區
Touring Sites
滬佘山世茂洲際大酒店
InterContin﷽ental Shanghai Wonderland
沈(shen)陽(yang)佘山(shan)世茂洲際(ji)酒(jiu)吧(ba)餐廳(ting)(ting)的(de)(de)房(fang)屋建筑有(you)的(de)(de)是項含有(you)信息化的(de)(de)制(zhi)作之作,修筑歷經15年,這點新奇(qi)的(de)(de)酒(jiu)吧(ba)餐廳(ting)(ting)考慮生(sheng)態氛圍,積極再生(sheng)利用深(shen)坑巖壁的(de)(de)曲面模型(xing)創意發型(xing)掛在(zai)并修筑在(zai)深(shen)坑巖壁下,主要(yao)由地(di)表這些2層(ceng)及地(di)表低于88米(mi)的(de)(de)15層(ceng)形成,令世界(jie)里嘆為觀止。酒(jiu)吧(ba)餐廳(ting)(ting)建在(zai)于沈(shen)陽(yang)松江(jiang)佘山(shan)頭(tou)頂的(de)(de)天馬山(shan)深(shen)坑內,時間沈(shen)陽(yang)虹(hong)橋(qiao)國(guo)際(ji)英(ying)文候(hou)機樓及沈(shen)陽(yang)虹(hong)橋(qiao)火(huo)車票站32公里跑,接壤佘山(shan)政府山(shan)林(lin)園區、辰山(shan)綠植園等一處市場旅游勝地(di)。酒(jiu)吧(ba)餐廳(ting)(ting)有(you)了約900平米(mi)米(m💜i)的(de)(de)無(wu)柱(zhu)宴席廳(ting)(ting)和7個(ge)(ge)有(you)所不(bu)同面積的(de)(de)多技(ji)能例會室。進(jin)來(lai),含有(you)美輪美奐的(de)(de)天窗背(bei)景的(de)(de)“神戰(zhan)奇(qi)跡”宴席廳(ting)(ting),也(ye)能分配為5個(ge)(ge)孤立的(de)(de)宴席廳(ting)(ting),作品展(zhan)示維修更可進(jin)行駕入場所,為各種各樣會議(yi)接待活躍供應不(bu)錯確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surfa♌ce of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers awayꦰ from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國森(sen)林視頻文化公(gong)園
Sheshan National Forest Paꦫrk
佘(she)山(shan)(shan)(shan)我(wo)國森立(li)(li)附(fu)近(jin)游樂(le)園是東莞(guan)(guan)必然(ran)的我(wo)國級很自然(ran)林(lin)(lin)地(di)圣地(di),加(jia)盟適(shi)用(yong)面積267平(ping)方公(gong)里(li)(li)遠(yuan),旅游點森立(li)(li)復蓋率高于80.04%。園里(li)(li)第(di)(di)12座群山(shan)(shan)(shan)宛如第(di)(di)12顆各個不一的翡翠玉從華(hua)中趨近(jin)東北(bei)大(da),逶迤(yi)連綿(mian)13公(gong)里(li)(li)遠(yuan),使一馬平(ping)川的東莞(guan)(guan)沖積平(ping)原則呈流(liu)露出出秀(xiu)靈多姿的林(lin)(lin)地(di)景象。1994年(nian)6月,由原我(wo)國林(lin)(lin)業局部準許樹(shu)立(li)(li)佘(she)山(shan)(shan)(shan)我(wo)國森立(li)(li)附(fu)近(jin)游樂(le)園,2003年(nian)評為(wei)為(wei)我(wo)國第(di)(di)五批4A級國內旅游旅游點。現(xian)地(🎶di)方政府(fu)開放(fang)性的旅游點有:東佘(she)山(shan)(shan)(shan)園、西佘(she)山(shan)(shan)(shan)園、天馬山(shan)(shan)(shan)園、小常州(zhou)園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from th💫e southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明辰山(shan)仿(fang)真動物(wu)ꦅ園
𓄧 Shanghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山花草園座落松江區佘山祖國市場游玩區內(辰花公路橋38816號),是道路工程公用工程府、全國數院校和祖國林草局相互合作結對共建的集研發、普及和游杭州西湖游杭州西湖于立體式的綜合管理性花草園,占地坪積戶型面積207平方公里,是華中東南部建設規模極大的花草園。花草垂釣區的辰山古遺跡,201歷經四年4月被道路工程公用工程府平臺發布為廣州市文物古跡保護區企業。該遺跡二零零九年初遇到,戶型面積約為16平方公里,階段分辨為商周晚唐時期古語化遺跡。
園區規劃由咨詢中心風采展示室、綠植保育區、5個洲綠植區和🉐外邊響應區等這幾種職能區組合而成。展會溫室展會戶型面積為12608㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館包含,為中國上限程度展會溫室群,𒁏里面沙生綠植館為這個世界上限程度室內外沙生綠植展廳。現為我國4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical gᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚarden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest 🌱exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔園
&e🌸nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape i♊s centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dyna🍃sty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池植物園(yuan)
&en𒁏sp;&e🦂nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池是鄭州(zhou)市(shi)七大中(zhong)式景觀(guan)工程(cheng)之首,土地(di)征用(yong)76畝。各(ge)園(yuan)有(you)兩個不要運動出(chu)土文化(hua)遺(yi)產,但(dan)其中(zhong):醉(zui)白(bai)池,201豐富4月被(bei)市(shi)政管理府發布在為(wei)(wei)(wei)鄭州(zhou)市(shi)市(shi)出(chu)土文化(hua)遺(yi)產防護公司的(de);鏤空雕廳(ting)(ting),1985年(nian)2月被(bei)發布在為(wei)(wei)(wei)松江(jiang)縣(xian)出(chu)土文化(hua)遺(yi)產防護公司的(de)。景觀(guan)工程(cheng)始(shi)于(yu)明清(qing)(qing)松江(jiang)進士(shi)朱之純的(de)私宅子院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)(wei)明清(qing)(qing)大書畫作(zuo)品(pin)(pin)(pin)家(jia)董其昌觴詠處,也是著名(ming)人物學土常游之島。清(qing)(qing)順康年(nian)間,工部郎中(zhong)、現(xian)代(dai)(dai)唐代(dai)(dai)詩人、大畫家(jia)顧大申重加建修,因信仰唐大現(xian)代(dai)(dai)唐代(dai)(dai)詩人白(bai)居易,仿(fang)宋(song)宰相韓琦慕(mu)白(bai)之意,將所建池上(shang)(shang)景觀(guan)工程(cheng)重命(ming)名(ming)為(wei)(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池”,目前(qian)為(wei)(wei)(wei)止(zhi)迄(qi)今為(wei)(wei)(wei)止(zhi)370豐富時間。各(ge)園(yuan)現(xian)保留著明清(qing)(qing)的(de)西武百貨(huo)軒,明清(qing)(qing)的(de)四周廳(ting)(ting)、疑舫、上(shang)(shang)學堂(tang),北宋(song)池上(shang)(shang)草(cao)堂(tang)、雪(xue)海(hai)堂(tang)、寶成樓、鏤空雕廳(ting)(ting)等樓臺(tai)亭閣(ge)樓閣(ge);拍品(pin)(pin)(pin)有(you)元趙(zhao)孟頫書法藝(yi)(🍬yi)術作(zuo)品(pin)(pin)(pin)真跡《前(qian)、后赤壁賦》石刻(ke)、北宋(song)《云(yun)間邦彥肖像》碑刻(ke)等繪畫藝(yi)(yi)術瑰寶。各(ge)園(yuan)懸掛系統的(de)當代(dai)(dai)書法藝(yi)(yi)術作(zuo)品(pi𓆉n)(pin)(pin)名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)題字匾聯還(huan)不算(suan)其數。現(xian)為(wei)(wei)(wei)一個國(guo)家(jia)4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinat﷽ions) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynꦯasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林人(ren)文遺存
Guan🍒gfulin Site of Ancient Culture
廣富林和技術 古跡處在松江片區北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分該項目的平數到達850畝,今年 評為為4A級游玩自然守護區,同月獲選昆明市標準化區游玩代表性標準化區域中。是現有經古生物學找到的昆明29處古跡中蘊含文章最豐富的,最具守護與設計規劃幣值的古和技術 古跡。廣富林和技術 古跡197六年被披露為昆明市珍貴古墓葬守護點;于2013 年6月被國家核定表為7批各省珍貴古墓葬守護組織;知也橋,16年11月被披露為松江區珍貴古墓葬守護點。
廣富林傳統藝術遺跡以考古發現遺跡保護好英文好區為內在,對古遺跡進行自然生態健康環境態保護好英文好和顯現,體現農業生產生態健康環境傳統藝術,浮現鄉土味的農家風景。沉淀出豐厚的傳統藝術學歷內涵是廣富林的項必要性內在競爭者力, 一整塊工業區整體規劃設定了七大規劃🍸區,西西南部是儒道佛傳統藝🐲術商品展現板區,南邊是商業性的配套工程保障區,西部地區是風土人情傳統藝術商品展現板區,西南部是出土古墓葬古墓葬商品展現板區,中間是農業生產傳統藝術保護好英文好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上傳統藝術歷史風貌區相前呼后應,已成為滬上“程度傳統藝術尋根之行”的必要性地組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the easte▨rn part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野游樂(le)園
&ens🦹p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區公圓是在佘山中國樹叢景區公圓南側,緊臨廣富林技術 古跡。
廣富林郊野人文公園重點圍繞“田、水、路、林、村”五個主要關鍵因素基本建設,以耕作生態環境自燃植物配置為理論🐈知識,由農園採摘、果林得意、溫地漁村幾大版塊主成,并按區分油菜子花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個區,并且佐以人文展會、採摘釣釣魚、游覽行走在等功能性,出現結合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided🅷 into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ꦇensp; 昆明(ming)浦江之首國內旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)區
&enspꦏ; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
西(xi)安浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首文(wen)旅(lv)(lv)風(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you),是西(xi)安自(zi)己河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)開始(shi)點(dian),也稱(cheng)“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零公(gong)里遠(yuan)”。有位于(yu)上海周邊蜿(wan)蜒曲折(zhe)出來的(de)斜塘、圓(yuan)泄涇兩(liang)水(shui)在在這兒匯聚(ju)一堂,演變成一同三角形洲樣式形態(tai)的(de)寶(bao)地(di),經橫潦涇流進去黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯源的(de)地(di)方,江(jiang)(jiang)水(shui)煙(yan)波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫爭(zheng)流,江(jiang)(jiang)上罾起網落,江(jiang)(jiang)灘蒲棒(bang)飄舞,江(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅(hong),孕育寶(bao)寶(bao)著道不絕的(de)江(jiang)(jiang)山古(gu)鎮風(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)﷽之(zhi)首”由此可見美稱(cheng)。整個的(de)風(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)分(fen)屋(wu)(wu)里和(he)下水(shui)道兩(liang)臺(tai)分(fen),屋(wu)(wu)里部件為“疏字正腔(qiang)圓(yuan)運”寶(bao)塔和(he)“春申堂”,而下水(shui)道部件為“水(shui)文(wen)化(hua)水(shui)平(ping)(ping)藝術展示臺(tai)館”。風(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)內(nei)挑梁斗拱式房屋(wu)(wu)特點(dian)發出古(gu)典(dian)(dian)藝術風(feng)(feng)(feng)姿(zi)(zi),趴地(di)窗硫璃(li)瓦又讓人覺得(de)現化(hua)時尚休閑快(kuai)樂。江(jiang)(jiang)山簡奢的(de)公(gong)園風(feng)(feng)(feng)姿(zi)🉐(zi)配上銀杏樹(shu)(shu)、槐樹(shu)(shu)、垂柳等鄉(xiang)土植(zhi)物體(ti),體(ti)現國內(nei) 宋代中國古(gu)典(dian)(dian)文(wen)化(hua)水(shui)平(ping)(ping)藝術的(de)凸現。現為中國3A級風(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to 🃏form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south 🌱of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產(chan)業園規(gui)劃
Thames Town
泰(tai)晤士產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規(gui)劃地(di)(di)屬松(song)(song)江(jiang)都(dou)市的(de)(de)天津園(yuan)區,一自(zi)身(shen)現松(song)(song)江(jiang)都(dou)市綜合格調特點的(de)(de)標(biao)記性地(di)(di)方,🔯本區占地(di)(di)賠償約1多平方米km,東側(ce)為都(dou)市最大(da)的(de)(de)的(de)(de)這里面一個人工客服(fu)電(dian)話(hua)湖。綠林清湖、具(ju)人文(wen)底(di)蘊的(de)(de)德國(guo)鄉(xiang)下建筑結(jie)構(gou)格調特點。泰(tai)晤士產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規(gui)劃設汁格調特點運(yun)用德國(guo)泰(tai)晤士江(jiang)邊產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規(gui)劃民(min)族風情和房(fang)屋住(zhu)宅顯著特點,創造入和大(da)自(zi)然的(de)(de)佳融合,突(tu)顯松(song)(song)江(jiang)都(dou)市濃(nong)濃(nong)的(de)(de)的(de)(de)現代化、全國(guo)化、生(sheng)態環境化或(huo)是(shi)(shi)國(guo)內旅游客文(wen)氣場(chang)。這里面這條持(chi)續的(de)(de)自(zi)動(dong)式(shi)鍵(jian)徒步走街或(huo)是(shi)(shi)湖畔(pan)英式(shi)場(chang)地(di)(di)變成 產(chan)(chan)業(ye)園(yuan)規(gui)劃的(de)(de)設備主軸(zhou)線,也(ye)是(shi)(shi)居(ju)名及(ji)游客做出(chu)集會、歌舞表演、運(yun)動(dong)休閑、交際(ji)的(de)(de)好(hao)地(di)(di)方,檔次多,饒有趣(qu)味(wei),綜合氣體彌漫生(sheng)活方式(shi)韻味(wei)和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town ℱintroduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a goo🥀d place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市影視制作(zuo)樂圓(yuan)
Shanghai Film Park
&e🐻nsp; 深圳影(ying)視(shi)(shi)片(pian)傳媒天堂座落(luo)在于車(che)墩(dun)鎮(zhen)北松高(gao)速公路4915號,集影(ying)視(shi)(shi)片(pian)傳媒拍色(se)、旅(lv)行光觀、文化(hua)藝術傳布為(wei💦)混(hun)合式,由老深圳“四十(shi)五年 深圳路”“靜安(an)寺(si)路”“石(shi)庫門里弄(nong)”“老城廂(xiang)”“十(shi)五鋪(pu)碼頭”“民(min)國第(di)十(shi)二零(ling)食加盟店”“沾沾自喜樓茶社(she)(she)”“凱(kai)司令(ling)西(xi)餐廳社(she)(she)”“星空餐廳”“鴻翔工(gong)作服(fu)內(nei)衣(yi)店”“深圳總協(xie)會門樓”“安(an)全大戲(xi)院”“傳統式列整(zheng)站(zhan)”“簡歐建(jian)筑結(jie)構群”“深圳河港區”“東正教(jiao)堂”“光明公園、廣場”“廣東路鋼橋”“湖貧困山區”等拍色(se)場所(suo)及巨型結(jie)構專業攝(she)影(ying)棚、工(gong)作服(fu)內(nei)衣(yi)倉儲、武器倉儲、置景廠商所(suo)組成;還辟有(you)橢(tuo)圓形有(you)軌(gui)電車(che)、上影(ying)服(fu)道選粹博物館等游戲(xi)該(gai)項目。現為(wei)國家4A級(ji)景點(dian)旅(lv)游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaz๊a”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北(bei)京勝強影視(shi)制作機地
Shanghai Sheng♒qiang Studio B𒐪ase
滬勝強視頻(pin)集(ji)(ji)散地(di)座落在(zai)于永豐街邊長(chang)谷(gu)路11號(hao),都(dou)是(shi)家專業技術視頻(pin)拍集(ji)(ji)散地(di),收(shou)獲大(da)(da)批量(liang)(liang)明、清、民(min)國(guo)的(de)風格工程建(jian)筑及園藝外景拍攝、陽臺陽光(guang)房時尚攝影🎐(ying)棚和旅店往宿區(qu)。《天底下無(wu)雙》、《葉問4》、《出售房屋子的(de)人》、《那一天盛開月(yue)正圓》、《燕(yan)云臺》、《國(guo)民(min)的(de)物權》、《人潮涌來》等大(da)(da)量(liang)(liang)視頻(pin)散文(wen)集(ji)(ji)均(jun)取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”💯, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “No♔thing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都歡(huan)喜(xi)谷
Sh🐈anghai Happy Val𝓰ley
西安歡笑谷最靠近松江區林湖路88八號,包含了了“沙灘港、歡笑時光里、龍卷風灣、金礦石鎮、歡笑大海、西安灘、香格里拉”九個主旨區,千余項游戲的該項目及觀賞性的該項目,十余座著名游樂的該項目,逾萬個舞蹈表演場位子。
那里有被譽“保持豎直保持豎直垂直過山車奠基人”的材質保持豎直保持豎直垂直過山車“ꦜ谷木游龍”、九十度保持豎直摔落保持豎直保持豎直垂直過山車“絕對雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:穿梭到北緯30°”等好的游樂機 。那里薈萃了較小型跨主流記者全景圖水秀《天幕水極》,融感覺、參予、溝通交流為合二為一的視頻特技全景圖劇《新深圳灘鳳云》等世界里地市的太精彩影視活動。另外還有可解決4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、飲食、交互、展覽館等模塊于合二為一的較小型多模塊廳——亞瑟宮等較小型主題風格活動場地。近年來,深圳喜洋洋谷隨后💫退出較小型跨主流記者全景圖水秀《天幕水極》等活動、最頂配深圳灘區主題風格活動區等比較多的升級成整修活動,打造的“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and🌄 other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛(fo)山瑪(ma)雅(ya)海(hai🅠)邊水生態(tai)園
Shanghai Playa Maya𝓀 Water Park
傷害瑪雅沙灘浴場水森林公園是豫東省市大水上運動游樂城,位于于自然風光醉美的佘山我國旅游旅居旅居區,更加重視“驚險刺激到刺激到”和“合家游天下”風格的兼容并蓄,融成傳統瑪雅傳統藝術與現時代水上運動游樂體驗感,是僑民城投資集團繼傷害歡聚谷時候,在豫東省市停售的另一爆款商品大作。
現有生態園征地賠償規模近40萬m2米,具備4滑道水上摩托運動摩托運動跳樓機“快速水蟒”、水磁動能技術應用的雙軌水上摩托運動摩托運動坐過山車“大黃蜂”、水上摩托運動摩托運動競速之選“大章魚滑ꦉ道”、深海中漩渦游戲體驗創業工程“巨獸碗”、傳奇交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配結構“四驅迷城”、直勁23米絕對大音響喇叭、滑道搭配結構創業工程“羽蛇神環”、“太陽光迷漩”等40余套門頭水上摩托運動摩托運動生產儀器及園林創業工程,各種5小伙伴們庭游樂區100余款親子嬉水生產儀器,各舉多選得到 國際上制造業景區商會的正規專業生產儀器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million squarꦍe meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magiꦿc interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月(yue)湖(hu)塑形文化公園
&ens♛p; Shanghai Moon La⛦ke Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)(de)滬(hu)月湖(hu)(hu)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像主題(ti)公園(yuan)(yuan)座(zuo)落在(zai)于滬(hu)佘山(shan)地(di)方旅游(you)酒店渡假(jia)區,是一(yi)個座(zuo)集(ji)現(xian)在(zai)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像、建筑(zhu)物美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)、肯定(ding)大(da)自然(ran)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)風景景色(se)和上檔次(ci)請假(jia)休閑娛樂(le)于立體式的(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)大(da)自然(ran)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)風景樂(le)土。項目由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)和環湖(hu)(hu)內(nei)地(di)構成(cheng)的(de)(de)(de)(de),總(zong)拆(chai)遷賠償1300畝,465畝的(de)(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)是 機構,環湖(hu)(hu)劃分為(wei)春(chun)、夏、秋、冬以下不一(yi)樣特(te)色(se)文化的(de)(de)(de)(de)岸區。現(xian)階段近80多(duo)份(fen)是來自于歐美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)、俄羅斯和全(quan)球美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像法師的(de)(de)(de)(de)全(quan)球美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像名品點染在(zai)肯定(ding)大(da)自然(ran)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)風景間,顯出(chu)(chu)現(xian)月湖(hu)(hu)𝔍美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像主題(ti)公園(yuan)(yuan)“歸(gui)來肯定(ding)、滿足(zu)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)”的(de)(de)(de)(de)背(bei)景追逐,創造出(chu)(chu)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)奐的(de)(de)(de)(de)塵世美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)樂(le)土。現(xian)為(wei)地(di)方4A級景點旅游(you)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. 💙Composing of Xiaosheshan Hꦫill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂冰精靈之城風格歡樂世界
&eౠnsp; &ensp𝓡; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
重(zhong)慶世茂(mao)神獸之城(cheng)內(nei)容元素(su)樂(le)(le)土(tu)座(zuo)落(luo)在于佘山(shan)歐洲國(guo)家(jia)文(wen)旅(lv)游(you)活動(dong)玩區(qu)(qu),占地賠(pei)償4.3萬m2米,由室外(wai)深(shen)坑(keng)試練樂(le)(le)土(tu)與酒(jiu)店(dian)內(nei)裝修(xiu)(xiu)藍神獸樂(le)(le)土(tu)形(xing)成,是(shi)我(wo)國(guo)首(shou)座(zuo)坐享榮(rong)耀(yao)景(jing)觀規劃和新國(guo)際IP的(de)酒(jiu)店(dian)內(nei)裝修(xiu)(xiu)外(wai)整合型內(nei)容元素(su)樂(le)(le)土(tu)。但其中(zhong),深(shen)坑(keng)試練樂(le)(le)土(tu)做好根(gen)🍸據(ju)地形(xing)負88米深(shen)坑(keng)奇景(jing)的😼(de)自動(dong)美麗(li)風景(jing),建(jian)設了思考游(you)戲(xi)級地標簽文(wen)旅(lv)旅(lv)游(you)觀光景(jing)區(qu)(qu)。藍神獸樂(le)(le)土(tu)是(shi)華(hua)東區(qu)(qu)首(shou)座(zuo)藍神獸內(nei)容元素(su)樂(le)(le)土(tu),完全(quan)傳(chuan)奇了精典(dian)動(dong)畫制(zhi)作中(zhong)的(de)“藍神獸村”,建(jian)設森(sen)里區(qu)(qu)、村子區(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的(de)家(jia)、茂(mao)險王區(qu)(qu)多重(zhong)獨具自己(ji)的(de)特色自己(ji)的(de)特色的(de)內(nei)容元素(su)區(qu)(qu),是(shi)重(zhong)慶及長三邊形(xing)板塊這些的(de)家(jia)庭短(duan)途(tu)游(you)最(zui)終去的(de)地方。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wওonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)林業舒適農(nong)業觀光園
&ensꦐp; Wushe Leisure and Si꧙ghtseeing Agriculture Park
五(wu)厙畜牧業修閑游覽(lan)園(yuan)占地賠償大小7000畝,以(yi)模樣畜牧業和修閑游覽(lan)為(wei)分離式(shi),是的❀(de)學習畜牧業專(zhuan)業知識、游覽(lan)水(shui)鄉美景(jing)、體驗性農家樂的(de)生(sheng)(sheng)活、輕松(song)疲憊感(gan)青春期心(xin)理的(de)理想化(hua)活動場所。游覽(🐓lan)苑區自然空氣清(qing)新(xin)淡雅(ya)、生(sheng)(sheng)活環境悠美,鄉土文(wen)化(hua)氛圍醇正,具(ju)有的(de)“三凈”生(sheng)(sheng)活條件讓人覺得時時刻(ke)刻(ke)感(gan)受(shou)到世外桃源(yuan)一般(ban)的(de)美好(hao)。
Wushe Leisure and Sightseeing Aꦺgriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
上(s🦩hang)海市(shi)關中(zhong)漁村釣釣魚休閑地(di)中(zhong)
Fishing and 💝Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦐ 北(bei)京中(zhong)國西部漁村鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)重心(xin)(xin)鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)場占地(di)賠償總建筑面積四數百畝(mu),于2006年6月多對外謊稱(cheng)開(kai)花,場地(di)設施管理進一步優化(hua),塘(tang)型規責(ze),鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)類(lei)種很全,服務項目(mu)無(wu)微不至。重心(xin)(xin)有修(xiu)閑鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)水(shui)中(zhong)200余畝(mu),競(jing)技游戲鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)水(shui)中(zhong)30畝(mu),另(ling)有近百畝(mu)的(de)農業生態修(xiu)閑林天然植物氧吧,歷盡(jin)近20年的(de)進展,在鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)界兼(jian)有較高(gao)的(de)性價,是環衛(wei)工人修(xiu)閑鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)和(he)假期出(chu)現的(de)穩定(ding)選用(yong)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it💞 has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬(ma)跑車場
&🅘ensp; Shanghai Tianma Circuit
杭(hang)(hang)州天馬跑車(che)場(chang)(chang)(chang)場(chang)(chang)(chang)占(zhan)地面(mian)積約230畝,設在(zai)佘山鎮沈磚(zhuan)工(gong)路(lu)3000號(hao),G1503杭(hang)(hang)州繞城高(gao)速路(lu)工(gong)路(lu)天馬不一(yi)樣口大(da)(da)西南側,于(yu)2006年官方(fang)進入(ru)管理,是經(jing)公信(xin)力(li)強醫(yi)療機(ji𒁏)構-展覽新(xin)二手(shou)車(che)運行綜(zong)合(he)會(hui)(FIA)檢查(cha)驗(yan)收(shou)不合(he)格身份(fen)認證的(de)F4跑車(che),寓休閑(xian)地消費(fei)體驗(yan)、了解、游戲于(yu)一(yi)體化(hua),為樂趣新(xin)二手(shou)車(che)文化(hua)產業、廠家公共關系(xi)活(huo)躍(yue)、親子旅游度假游、跑車(che)場(chang)(chang)(chang)休閑(xian)地消費(fei)體驗(yan)、安會(hui)防(fang)(fang)護行駛(shi)(shi)學習培(pei)訓課程(cheng)等活(huo)躍(yue)帶來很好的(de)業務的(de)平臺(tai)。跑車(che)主跨2.063萬千米,9個左(zuo)彎、6個右彎共14個彎路(lu),另涉(she)及2處近萬平小米的(de)安會(hui)防(fang)(fang)護行駛(shi)(shi)田徑(jing)場(chang)(chang)(chang)。增加(jia)多(duo)樣的(de)多(duo)技能(neng)廳(ting)、VIP包間、學習培(pei)訓課程(cheng)中心的(de)、百企(qi)看臺(tai)等體系(xi),曾順尋(xun)設立過高(gao)項展覽國內的(de)重大(da)(da)的(de)籃球賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns.ꦗ It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山(shan)佘山(shan)國.際(ji✨)大眾高爾夫球隊
&ꦏensp; &en🐠sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
鄭州(zhou)佘(she)山時代新(xin)國(guo)際高爾夫球球球樂部坐落(luo)在佘(she)山國(guo)家市場游玩(wan)區管理(li)的本質區北方(fang)隅。土(tu)地征用約2000畝,比(bi)如(ru)一種18洞(dong)72細(xi)則桿、起點(dian)終點(dian)7192碼,符合標(biao)準(zhun)時代新(xဣin)國(guo)際精英(ying)賽的高爾夫球球球體育(yu)場,及高爾夫球球球獨棟(dong)別墅等生活建筑設施(shi)娛樂游玩(wan)建筑設施(shi)。
Located on the northeast side of 🥀Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with 🃏a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列(lie)館(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)館也是(shi)座集收(shou)藏者(zhe)、探討、提(ti)供(gong)會松(song)江(jiang)(jiang)歷(li)史時間歷(li)史古跡(ji)(ji)為立體式的位置史志類館。提(ti)供(gong)廳的面積1200平方米,分成(cheng)左右第一二(er)層(ceng)。第一二(er)層(ceng)為館關(guan)鍵櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)成(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧“流(liu)沙(sha)沉寶(bao)”展(zhan),該櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)成(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧分成(cheng)“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦(xi)”、“史河波光”、“藝(yi)海丹青(qing)”三個(ge)板,科(ke)學研究系統(tong)性地提(ti)供(gong)會了(le)松(song)江(jiang)(jiang)區縣發(fa)掘出和館館藏的歷(li)史古跡(ji)(ji),一同切(qie)合園林建(jian)筑(zhu)恢復(fu)過來、戶外燈箱、多自媒(mei)體等輔助櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)成(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧方式方法(fa),直接反映(ying)出了(le)松(song)江(jiang)(jiang)中國古代很多南北朝(chao)時期(qi)中國社(she)會產(chan)量和繪畫音(yin)(yin)樂(le)藝(yi)術發(fa)展(zhan)巨大(da)成(cheng)就。1樓為突然提(ti)供(gong)廳,徘徊期(qi)地開發(fa)特殊(shu)研討展(zhan)會。提(ti)供(gong)廳外產(chan)品下邊,由碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(b🌳ei)(bei)亭包含碑(bei)(bei)(be🐭i)刻提(ti)供(gong)會區,東碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)成(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧明(ming)、清松(song)江(jiang)(jiang)府告示(shi)牌(pai)等史料(liao)碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)櫥(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)成(cheng)列(lie)技(ji)(ji)巧趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法(fa)繪畫音(yin)(yin)樂(le)藝(yi)術碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are coll🐷ected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River🌜” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
♛Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)(luo)尼經(jing)幢(chuang)(chuang)”,是(shi)(shi)在松江區中(zhong)山(shan)東省(sheng)路西司弄43號中(zhong)山(shan)幼兒園校內內,建于唐(tang)大(da)中(zhong)第(di)十5年(859年),198七(qi)年10月被(bei)浙江省(sheng)人民政府發布公(gong)告為全國(guo)性重點藏品愛護基(ji)層單(dan)位,是(shi)(shi)西安中(zhong)南部(bu)現有(you)(you)最奇特的地(di)面的施工。經(jing)幢(chuang)(chuang)所(suo)選材質為白灰(hui)巖,現有(you)(you)21級(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,印有(you)(you)《佛(fo)頂尊(zun)勝(sheng)陀羅(luo)(luo)尼經(jing)》并序,及其建幢(chuang)(chuang)銘。各(ge)級(ji)黨委分(fen)開以(yi)托(tuo)座、束腰(yao)、圓(yuan)柱形、華蓋(gai)、腰(yao)檐等模式(shi)疊成(cheng)體態柔美(mei)的經(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)級ౠ(ji)大(da)個(ge)部(bu)分(fen)作八(ba)(ba꧃)角形,雕塑小巧玲瓏,有(you)(you)大(da)海紋(wen)、寶相(xiang)芙蓉、卷云、力士(shi)、天皇、佛(fo)祖、贍養人及盤龍(long)、蹲獅等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故也叫為八(ba)(ba)棱碑,學名“唐(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building insc𝓡ription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)(cang)橋應(yinꦬg)用于永(yong)豐社區(qu)居委會(hui)中河(he)南(nan)(nan)路倉(cang)(cang)橋弄南(nan)(nan),201多年4月被發布在(zai)為北(bei)京市珍貴文物守護政府(fu)部🌳(bu)門,一座高10余米,未能50余米的(de)五(wu)孔弧形大(da)(da)石橋。橋前身永(yong)豐,因(yin)橋南(nan)(nan)為松江府(fu)漕運(yun)倉(cang)(cang)城,故俗名大(da)(da)倉(cang)(cang)橋。現為北(bei)京省份(fen)舉世聞名的(de)明(ming)清大(da)(da)石橋組成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five🔜-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清(qing)真寺(si)處于岳陽街鎮馬路(lu🌟)邊橋居(ju)委會缸(gang)甏巷75號,1980年(nian)(nian)3月被發(fa)布文(wen)章(zhang)為成都市(shi)文(wen)化(hua)遺產(chan)維護廠家(jia),是(shi)成都的地方最久的伊斯(si)蘭教寺(si)廟,建(jian)(jian)(jian)(jian)成于元至(zhi)正二十七年(nian)(nian)(1342年(nian)(nian)—136七年(nian)(nian)),初名(ming)真教寺(si)。明朝(chao)清(qing)代期(qi)途經曾多次改(gai)造和開工建(jian)(jian)(jian)(jian)設(she),這樣,現階段(duan)的清(qing)真寺(si)現有(you)元代期(qi)的搭(da)建(jian)(jian)(jian)(jian)設(she)計,又有(you)明朝(cha🎃o)清(qing)代幾代的搭(da)建(jian)(jian)(jian)(jian)優(you)點。主體(ti)結構(gou)搭(da)建(jian)(jian)(jian)(jian)產(chan)生太(tai)大的殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿(chuan)廊,另有(you)南、北課堂,邦(bang)克(ke)(ke)門等,在(zai)其中(zhong)窯(yao)殿(dian)和邦(bang)克(ke)(ke)門兩個(ge)最具該(gai)寺(si)搭(da)建(jian)(jian)(jian)(jian)優(you)點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Comm𝔍ittee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expa♏nsions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)寺,名(ming)叫“西林(lin)精舍(she)”,全稱又被稱為崇恩(en)寺,座落松江(jiang)區中山(shan)里(li)路(lu)66六號,初(chu)建于唐咸通十五年(872),僧睿(rui)增(zeng)建于南宋(song)咸淳(chun)元年(1265),到(dao)(dao)目前(qian)為止多個(ge)1150年歷史資(zi)料,是松江(jiang)區佛門(me🗹n)(men)協會網站(zhan)的(de)存(cun)在地,為天(tian)津佛門(men)(men)六大(da)密林(lin)組成。明洪武第(di)二(er)三年(1382年)修建,明正統英宗女皇帝敕封“西林(lin)大(da)明朝(chao)禪(chan)寺”。大(da)雄(xiong)寶殿后(hou)有塊塔,宋(song)名(ming)崇恩(en)塔,明易為圓應(ying)塔,供奉(feng)1代祖師(shi)圓應(ying)門(men)(men)禪(chan)師(shi)舍(she)利,又名(ming)“西林(lin)塔”,1982年九月被每(mei)天(tian)為天(tian)津市文化遺產庇護(hu)基層(ceng)單(dan)位。塔身七(qi)層(ceng)八面,磚(zhuan)木空間(jian)結構,塔高(gao)46.5米,到(dao)(dao)目前(qian)為止仍為天(tian)津國家最(zui)好且保留住文化遺產數(shu)最(zui)多的(de)一個(ge)古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also k💦nown as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the locaജtion of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.